サンサンさんからのコメント

0
     せっかくコメントを頂いたと言うのに、コメント欄にハングルを入れると文字化けしてしまうんですよね。
     サンサンさんから頂いたコメントを読めるように変換致しました。

    「리을 받침」+「리을」
    리을 받침을 "っ"로 바꿔 부드럽게 발음하면 자연스러운 발음이 되지 않습니까?

    日本語訳
    「リウルパッチム」+「リウル」
    リウルパッチムを「っ」に変えて柔らかく発音すると自然な発音になりませんかね?
    続きを読む >>

    うんこなう

    0
      うんこなう

       140文字以内で近況をtweet(呟く)するTwitter。
       メール機能も有るし、BBS、掲示板、チャットのようにも使えるのが面白い。
       何より手軽なのでついついどっぷりはまってしまう人が多い。

       今している事を英語のNowを転用して

      ○○なう!

      と言うのが流行りです。(もう古い?)

       ある日、友人の韓国人女性(独身で自分より10歳くらい若い)から衝撃のtweetが送られて来たのだ。

      똥싸고 있음〜 ddong-ssa-go isseum
      うんこなう〜
      続きを読む >>

      マッコルリじゃねぇの?

      0
        ソウルマッコリ

         暑い!
         水分補給じゃ!

        えぇ!!Σ( ̄□ ̄|||)
        ビールは水分補給にならないのでしゅか?


         そんな前振りはどうでもえぇ。
         今、某アルコール飲料

        ソウルマッコリ

        なるものを飲んでるんじゃが、納得いかんのじゃ!!
        続きを読む >>

        ダメ人間

        0
          ぶるだっく定食

           今年も暑い日が続いていますね〜
           こう暑いと昼間っから冷たいビールなどかっくらいたくなるのが性と言うもの。
           小生、アルコールは午後5時以降からと心に決めていたのですが…
           一度その禁を破ったらもう坂道を転げ落ちるかのごとくです!

           昼間からビールを出す店は多いですが、

          ぶるだっく食堂

          という韓国系のお店にはまりそうです。
           この店、午後2時から中生が一杯250円(普段は300円)。
           つまみも300円からとかなりリーズナブル。
           個人的な趣味ですが、〆のご飯はユッケジャン鍋定食に決まりです!
          続きを読む >>

          漢字で書くと?

          0


             とあるサイトで上の写真を見つけました。
             どこにでもある「施設」を表示したプレートです。
             漢字で書かれているから中国かな?と思ったのですが…
            続きを読む >>

            忘年会

            0


               ういぇ〜っす。
               宣教師です。
               今年も残りあとわずかですねぇ。
               12月に入って飲み会を何回やりましたか?
              続きを読む >>

              警察

              0


                 今日、秋葉原に買物に行ったんですよ。
                 Tシャツにジーパンという、実にラフな格好で。
                続きを読む >>

                パンクン女

                0
                   前回の「シャネラー」を書くにあたって、スペル間違いが無いか、もしくは他にはどのような綴りになるのか検索していたところ、私の探していた「シャネラー」では無かったが、女版露出狂というタイトルのサイトに行き着いたのあ〜る(^^;

                  ※ このお話は前作の「シャネラー」の続編的な話なので、できれば「シャネラー」からお読みください。
                  続きを読む >>

                  シャネラー

                  0
                     韓国旅行をする人の中には「ブランド品のバックを安く買いたいから」なんて人もいます。
                     正直、私は彼女もいないので、服装や身の回りの物にお金を掛ける趣味がないので、ブランド品に関しては無関心ですし、ブランド品のバックを彼女にプレゼントするなんてことも無い訳であります(ToT)

                     韓国語でプランド品をなんて言うかと言うと

                    명품 meyong-pum:名品

                    と言います。
                    続きを読む >>

                    スーパーチルドレン

                    0


                       ある日の授業で、とあるインターネットに流れていたニュース記事が教材に取り上げられた。
                       とりあえず読み流してみたところ、見慣れない単語は抜きにして、その「背景に有るもの」が理解できず翻訳さえおぼつかない部分も有ったのだ。
                      続きを読む >>

                      calendar
                           12
                      3456789
                      10111213141516
                      17181920212223
                      24252627282930
                      31      
                      << May 2020 >>
                      selected entries
                      categories
                      archives
                      recent comment
                      recent trackback
                      recommend
                      完全マスターナチュラル韓国語会話表現
                      完全マスターナチュラル韓国語会話表現 (JUGEMレビュー »)
                      今井 久美雄,日下 隆博
                      今井久美雄先生の最新刊です。言えそうで言えなかったナチュラルな韓国語会話を身につけるには最適!
                      recommend
                      最強の!韓国語―用言の活用も、単語の使い分けもおまかせ!あなたを韓国語の達人にするパーフェクトな単語集!
                      最強の!韓国語―用言の活用も、単語の使い分けもおまかせ!あなたを韓国語の達人にするパーフェクトな単語集! (JUGEMレビュー »)
                      林 京愛,梁 太植,朴 珍淑,安 在媛,金 禧映
                      初級から上級まで使える分厚い単語帳です。レベル分けされた各品詞をチェックすればおのずと実力がわかります…
                      recommend
                      日常韓国語会話ネイティブの公式
                      日常韓国語会話ネイティブの公式 (JUGEMレビュー »)
                      今井 久美雄,金 妍廷,李 知宣
                      ネイディブが使うきめ細かい表現が満載!収録されているCDが全部聞き取れたら相当な実力です。
                      recommend
                       (JUGEMレビュー »)

                      今井先生が1年Webでの活動を休止して挑んだ自信作。最初のページだけ読んで初級編と思った人は甘い!初心者お断り?のネイティブ表現集だ。
                      recommend
                       (JUGEMレビュー »)

                      とにかく素晴らしいの一語。
                      韓国語学習者は是非買うべし!
                      夏に出た改訂版は250カ所もの改正を行い、表紙もリニューアル!
                      links
                      profile
                      search this site.
                      others
                      mobile
                      qrcode
                      powered
                      無料ブログ作成サービス JUGEM